Значение слова «каптур». Каптур одежда


Мода: Проект «Модное интервью»: Наталья Каптур

Случается такое, что судьба сама подводит нас к принятию решения. Читайте о том, как Наталья Каптур – дизайнер и создатель JANA SEGETTI – сшила свое первое платье, и что из этого вышло.

СЁСТРЫ

Наталья у истоков бренда JANA SEGETTI – кровное родство. Расскажите вашу историю.

Я всегда была очень хрупкой, худенькой, размера XSS. Но в 90-х такого размера просто не существовало. Моя мама шила мне вещи, я придумывала фасоны, делала ей «заказы», мастерила что-то сама.С 19 лет занимаюсь всем, что связано с одеждой. В этом возрасте я открыла свой магазин. Параллельно с этим шила себе вещи, подругам и никогда даже не стремилась стать дизайнером. Все как-то исторически сложилось. Судьба. (Улыбается) Меня просили шить все больше и больше. Вот так я пришла к собственному производству.

Моя сестра (Татьяна Каптур – прим. автора) меня тогда поддержала, и в начале двухтысячных мы создали свой бренд. Долго думали над названием. Звучание «Сестры Каптур» нам не нравилось. В итоге дали бренду имя нашей бабушки. Появилась JANA SEGETTI.Теперь мы разделились. Моя сестра занимается своим бизнесом – сетью бутиков “Designers”, я продолжаю начатое. У нас вышло такое распределение обязанностей.

Вы принимали участие в создании проекта «Сестры». Этот проект – обмен опытом или нечто сакральное, начало своеобразной традиции?

Дело в том, что сестры Мамутины – наши хорошие подруги. Мы долго думали, что можем сделать вместе, и пришли к выводу, что в городе не хватает «удобных» площадок для молодых дизайнеров. В тех же «Дефиле на Неве» или «Авроре» начинающих дизайнеров ставят либо в час пик, либо в дневное время, когда гости просто не могут прийти. К нам присоединились тогда сестры Веселовы. Вот так на общем энтузиазме и бартере все получилось. Единственное на что пришлось тратиться – это освещение.Сейчас проект «Сестры» уже не существует. Продолжать его оказалось сложно. Это совсем другой бизнес, на который нужно много времени. Но изначально была, конечно, идея семейных ценностей, потому мы дважды проводили «Сестер».

Почему именно женская одежда – выбор сестер Каптур?

Мы запускали мужскую линию одежды, но поняли, что это не наш профиль.

МОДНЫЕ РЕАЛИИ

Мир моды «завязан» на тенденциях и трендах. Каждый дизайнер в той или иной степени их придерживается. Как в этом круговороте остаться собой, выдержать свою линию?

Конечно, все дизайнеры их придерживаются, но нам проще потому, что мы знаем своего клиента «в лицо», представляем, что он носит, что ему подойдет. Мы тратим очень много времени на создание каждой вещи в отдельности, чтобы девушке, которая будет ее носить, больше не пришлось думать о дополнительных моментах: аксессуарах или болеро, к примеру.

Само собой тенденции получают свое отражение, допустим, в цвете. Но не всегда они получают признание у нас, в Петербурге. Как-то в тренде был черный. Все дизайнеры включили его в свои коллекции, а клиент, уставший от мрачности, не захотел черную вещь. Вот тогда мы все (дизайнеры) были в замешательстве.

Среда оказывает влияние на то, что модно именно сегодня. Вам комфортно творить в условиях нашего времени или вы все же пытаетесь внести свои коррективы, изменить восприятие красоты?

Да, мне комфортно. Сегодня модно все. Девушки на улицах носят одежду из 90-х (тогда я тоже так одевалась), популярны мотивы 60-х. Все периоды сегодня могут быть задействованы. Мы больше не зажаты в жесткие рамки тенденций. Потому поле для творчества – широко, и мне это нравится.

Какова история вашей последней коллекции? Кто она – ваша героиня?

У наших вещей нет универсальной истории, точнее, каких-то стандартов. Как делают обычно: в коллекции все юбки одной длины, одного фасона. У нас же каждая вещь создается обособленно. Общим может быть цвет или настроение, но при этом все вещи будут разными.Моя героиня успешная, стильная, смелая бизнес-леди. Я сама такая, поэтому шью удобную, качественную одежду.

ТВОРЧЕСТВО

Помните самую первую коллекцию? Насколько первые пробы иглы отличаются от того, что вы созидаете сегодня?

Моя первая коллекция не сильно отличается от того, что я делаю сейчас. Я как-то сразу выбрала для себя верное направление. Разве что ассортимент расширился. Появились брюки, жакеты. Теперь мы начинаем выпускать трикотажные вещи.

У вас уже есть «шедевр», что полностью отражает ваше видение, отражает вас как дизайнера?

Когда выпускаю новую коллекцию, мне всегда кажется, что это шедевр! (Улыбается) Мне нравится все, что я делаю, на момент его создания. В каждой коллекции у меня, конечно, есть «любимчики» как этот черный жакет, например. В нем столько всего замешано: и восток, и баска, и рокерский блеск, но фавориты меняются, и я создаю свои новые шедевры.

РЫНОК ЦЕННЫХ ИДЕЙ

Наталья, какова ситуация на российском рынке дизайна?

После того, как Валентина Ивановна закрыла все профильные учебные заведения, все стало как-то грустно. Швей в Санкт-Петербурге больше не выпускают, а дизайнеру без хорошей швеи никак. Да и конструкторов хороших найти сложно. «Технологии и дизайна» готовит не самые лучшие кадры. Пока в моей команде все специалисты «со стажем», но что мы будем делать через семь лет при таком положении вещей, я не понимаю.Здесь конечно, нужна поддержка государства: позиционирование таких профессий как престижных, доходных. Проекты нужны какие-то, фильмы про швей, плотников. В Европе, например, пекарь – престижная профессия, и это правильно.

А вообще последнее время модой правит стилист. Потому что дизайнер видит все по-своему, а стилист смотрит под другим ракурсом и может создать из уже готовой вещи что-то принципиально новое.

Последнее время модно стало делать акцент на экологичности производства. Не возникало ли у вас мыслей о создании линии одежды из вторсырья?

Знаете, это больше пиар-ход, чем действительно идея. Все делается только для позиционирования своей марки. Это лично мое мнение.Я вторсырья в России не вижу, не могу его потрогать, оценить, вдохновиться. В России оно не производится и не продается, у нас нет политики, направленной на экологическую безопасность. Если я столкнусь с такой тканью, и она мне понравится, возможно, я что-нибудь создам.

Ваши пожелания нашим читателям

Гармонии и счастья. Счастье – самое главное.

БЛИЦ-ОПРОС

Вам свойственна рискованность

Иногда. Но вот соревнования по ралли спорту я люблю.

Что лучше всего отражает внутренний мир человека

Его поступки.

Когда настанет новая эра дизайна

Уже.

Любимый фильм

Нет любимого, но последний, что я смотрела, и мне очень понравился – «Любовь живет три года».

Наталья, я же, в свою очередь, желаю вам успехов и бесконечности идей.

Спасибо.

Беседовала Яна Мирошниченко, имидж-студия "Высшая власть"Фото: Кирилл Воронцов

geometria.ru

О марке

Jana Segetti – известный петербургский бренд, выпускающий коллекции женской одежды в стилистике smart casual. Поворот к такому модному направлению совершила дизайнер марки Наталья Каптур в 2013 году, что совпало с открытием монобрендового пространства на Съезжинской улице.

Но история компании началась задолго до этого, еще в 2005-ом, когда Наталья совместно с сестрой Татьяной решила запустить собственную линию одежды. В качестве названия было позаимствовано имя бабушки, привившей девочкам любовь к рукоделию еще в юном возрасте.  Первым изделием, вышедшим под маркой Jana Segetti, стало лаконичного кроя платье, которое оказалось столь успешным, что сестры практически сразу расширили модельный ряд, добавив в него юбки, брюки и бадлоны. Вторым успешным ходом стало новое платье, основанное на юбке-карандаш и декорированное драпировками. Постепенно Татьяна потеряла интерес к марке и отошла от дел, а бизнес сосредоточился в руках Натальи, которая стала единолично руководить политикой бренда. Она сделала ставку на базовые предметы гардероба и трикотаж, до сих пор являющиеся сильнейшими позициями Jana Segetti.

Первый монобрендовый магазин появился в 2009 году в ТЦ “Балтийский”, где открылась Галерея Русской моды. Он «пережил» саму Галерею, успешно работая и после ее закрытия, вплоть до 2012 года, когда перестал существовать уже сам торговый центр. За это время состоялось большое количество показов Jana Segetti, среди которых стоит отметить участие марки в фэшн-проекте “Сестры” и неделе моды “Дефиле на Неве”. С 2011 года Jana Segetti принимает участие в Aurora Fashion Week Russia, где были представлены коллекции сезона весна-лето 2012, 2013 и осень-зима 2014/15.  В 2013 году открылся флагманский магазин на Съезжинской улице, 4, с которого началась новая эпоха в жизни бренда.

Наталье Каптур, отказавшейся от причудливо женственных интонаций в одежде, удалось найти собственный стиль, построенный на сочетании комфортного кроя и элегантных силуэтов. Насыщенные цвета, сочетание разных фактур, эксперименты с конструкциями – все это характеризует актуальные коллекции марки. В линейке появилась верхняя одежда и вязаный трикотаж,  дающий дизайнеру полную свободу творчества, ведь он позволяет добиваться любых форм и объемов, с которыми любит работать Наталья.

Помимо сезонных коллекций, традиционно выпускаемых маркой, ассортимент магазина еженедельно пополняется новыми моделями, которые выходят ограниченным тиражом. Благодаря этому, в фэшн-пространстве Jana Segetti всегда большой выбор одежды.

janasegetti.com

"Энциклопедия моды и одежды"; словари русского языка онлайн > how-to-all.com

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • ТолковыеНайти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • ОтраслевыеЭти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствованийЭтимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексикиЧем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранныеДвуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборникФразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмовЯзыковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект How to all развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

Смогли тебе помочь? Поделись ссылкой на форумах, в соцсетях.

how-to-all.com



О компании | Дисконты | Партнеры | Каталог товаров | Статьи | Контакты
AutoLogan | Все права защищены © 2018 | Карта сайта