renault+capture. Перевод с французского на русский каптур


capturé - перевод - Французский-Русский Словарь

fr Ecoute Harry, ils ont capturé Sirius.

OpenSubtitles2018ru Гaрри, oни cxвaтили Cириуca.

fr Un tiers d'entre eux, soit environ # % des pays effectuant des captures de requins, ont effectivement aménagé et mis en œuvre le Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins

MultiUnru Эти цифры говорят о необходимости дальнейшей работы над осуществлением МПД

fr Mettez votre pouce sur la caméra pour capturer votre empreinte.

OpenSubtitles2018ru Приложи палец к камере и нажми ввод.

fr Du Kenya, il est entré dans le sud de l’Éthiopie en utilisant les transports publics et a établi un petit camp dans une forêt situé près d’Arba Minch, où l’armée éthiopienne l’a finalement capturé.

UN-2ru Из Кении он прибыл общественным транспортом на юг Эфиопии и в конечном итоге создал небольшой лагерь в лесистой местности неподалеку от Арба-Мынча, где он был арестован эфиопскими военнослужащими.

fr Che Guevara a été capturé... et assassiné par la CIA...

OpenSubtitles2018ru Че Гевара был взят в плен в столкновении с боливианской армией и ЦРУ и затем убит

fr Je vais capturer l'Avatar!

OpenSubtitles2018ru Я поймаю Аватара!

fr Les écosystèmes abritant par nature une multitude d’espèces, la capture accessoire se produit lorsqu’on utilise des engins de pêche non sélectifs qui ne font guère de différence entre les espèces ou les tailles des poissons ou dans les milieux où vivent les espèces visées et de nombreuses autres espèces.

UN-2ru Поскольку морские экосистемы являются по своему характеру многовидовыми, прилов происходит в тех случаях, когда орудия лова не являются стопроцентно избирательными по видам или размеру особей, а являющиеся объектом промысла виды соседствуют в своих ареалах с целым рядом и других видов.

fr Le # novembre, à la suite d'une opération militaire, le Gouvernement kényan a déclaré que ses forces avaient capturé # combattants d'origine somalienne ou éthiopienne

MultiUnru ноября правительство Кении заявило о том, что в ходе военной операции ее силы захватили # бойцов сомалийского или эфиопского происхождения

fr Est passible de la même peine tout militaire qui menace de blesser ou de tuer une personne non armée ou dont le comportement n’est pas hostile, capturée ou arrêtée pour des raisons qui ne sont pas sans rapport avec l’état de guerre, afin de faire pression sur elle pour qu’elle livre d’autres personnes ou des objets.

UN-2ru Такое же наказание применяется к военнослужащему, который в целях насильственного захвата людей или имущества угрожает нанесением телесного повреждения или убийством невооруженному лицу или лицу, не проявляющему враждебного отношения, которое было захвачено или арестовано по причинам, которые не связаны с военными действиями.

fr Certes a-t-il accepté de libérer des prisonniers palestiniens en échange d’un soldat capturé, Gilad Shalit, mais pour Netanyahou, comme pour la plupart des Israéliens, il est inutile de négocier face à une organisation dont la charte ouvertement antisémite conteste le droit à l’existence-même d’Israël.

ProjectSyndicateru Он согласился обменять палестинских заключенных на похищенного солдата Гилада Шалита, однако для Нетаньяху, как и для большинства израильтян, переговоры с организацией с откровенно антисемитским уставом, отвергающей право Израиля на существование, не имеют смысла.

fr un requin qu'on dirait crucifié a été capturé

TEDru будто бы распятая акула, поймана

fr Un problème spécifique aux pêches des grands fonds est celui qui consiste à fixer des niveaux de capture viables pour les espèces pélagiques vivant dans les zones sous juridiction nationale et au-delà.

UN-2ru Особая задача применительно к глубоководным рыбным ресурсам состоит в определении устойчивых уровней улова глубоководных видов как в районах национальной юрисдикции, так и за ее пределами.

fr Pêche de capture

UN-2ru Рыбный промысел

fr et, en l’absence d’information, il faut gérer les captures de cette espèce avec prudence.

UN-2ru , а без такой информации следует осмотрительно подходить к распоряжению промыслами, на которых облавливается данный вид.

fr , il ne se prononcerait pas sur la légalité de la détention de M. Saddam Hussein pendant la période comprise entre le 13 décembre 2003 et le 30 juin 2004 car celle‐ci a eu lieu dans le cadre d’un conflit armé international en cours et les États‐Unis ont reconnu que les Conventions de Genève s’appliquaient aux personnes capturées au cours du conflit en Iraq.

UN-2ru она не будет оценивать законность содержания г‐на Саддама под стражей в период с 13 декабря 2003 года по 30 июня 2004 года, поскольку оно имело место во время продолжающегося международного вооруженного конфликта и правительство Соединенных Штатов признало, что Женевские конвенции применимы к лицам, взятым в плен во время конфликта в Ираке.

fr En outre, il est important de rappeler que, lorsque les autorités cubaines ont été informées, sans avoir été consultées, de la décision prise par le Gouvernement américain de transférer dans l'enclave militaire nord-américaine de Guantánamo un groupe de prisonniers capturés pendant la guerre en Afghanistan, le Gouvernement de la République de Cuba a fait la déclaration suivante à l'intention du public national et international, le # janvier # « Bien que le transfert par le Gouvernement nord-américain de prisonniers de guerre étrangers dans l'une de ses installations militaires, située sur une portion de notre territoire où nous avons été privés du droit d'exercer notre juridiction, ne soit pas conforme aux normes qui sont à l'origine de cette installation, nous ne créerons pas d'obstacles au déroulement de cette opération »

MultiUnru Следует также напомнить, что, когда кубинские власти без проведения консультаций с ними были информированы о решении правительства Соединенных Штатов Америки доставить в американский военный анклав в Гуантанамо группу военнопленных из Афганистана, правительство Республики Кубы # января # года довело до сведения национальной и международной общественности заявление, в котором оно подчеркнуло, что, «хотя доставка иностранных военнопленных правительством Соединенных Штатов Америки на свой военный объект, находящийся на участке нашей территории, в отношении которого мы лишены права осуществлять юрисдикцию, не соответствует нормам, которые лежали в основе создания этого объекта, мы не будем создавать препятствий для осуществления этой операции»

fr De nombreuses autres espèces marines sont particulièrement menacées par les captures accessoires, que celles-ci soient accidentelles ou dues à l’abandon d’équipements ou à des débris marins; sont notamment concernés les cétacés, les tortues marines, les oiseaux de mer et les requins (voir plus haut, par. 20, 25, 39 et 45).

UN-2ru Многие другие морские виды особенно уязвимы для воздействия прилова, будь то в результате случайного попадания в орудия лова, выбросов или замусоривания моря, и к таким видам относятся китообразные, морские черепахи, морские птицы и акулы (см. пункты 20, 25, 39 и 45 выше).

fr Pour des raisons techniques, ces captures d'écran ne sont présentées qu'en anglais

MultiUnru По техническим причинам данные дисплейные изображения приводятся только на английском языке

fr Je ne veux pas vous capturer maintenant.

OpenSubtitles2018ru Неужели... Я ушел из Дозора.

fr Les captures signalées ont atteint 26 000 tonnes en 1994, n’ont cessé de baisser depuis et ont été légèrement supérieures à 2 000 tonnes en 2007.

UN-2ru Регистрируемый объем уловов достиг в 1994 году своего пика в 26 тысяч тонн и с тех пор стабильно сокращался, опустившись в 2007 году до чуть менее 2 тысяч тонн.

fr Et si celui qui a fait ça voulait s'assurer qu'en cas de capture il ne parlerait jamais?

OpenSubtitles2018ru Или же, кто-то таким образом хотел гарантир овать молчание парня в случае поимки?

fr Nous encourageons les parties à poursuivre les discussions de façon intensive sous les auspices de l’Égypte, afin d’assurer la libération du soldat israélien capturé, Gilad Shalit.

UN-2ru Мы призываем стороны активно проводить обсуждения под эгидой Египта, с тем чтобы добиться освобождения захваченного израильского солдата Гилада Шалита.

fr Un certain nombre d'organisations internationales ont mené des activités dans leur domaine de compétence pour améliorer la gouvernance des pêches de capture marines, qui ont parfois pris la forme d'une aide technique et financière aux pays en développement

MultiUnru Ряд международных организаций принял по профилю своей деятельности меры, направленные на улучшение управления морским промысловым рыболовством, в том числе путем оказания технической и финансовой помощи развивающимся странам

fr Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses

MultiUnru В число проблем, связанных с морским мусором, входит попадание рыб и морских млекопитающих в брошенные орудия лова- жаберные сети, донные ярусы и другие пассивные орудия лова, как-то ловушки и корзины

fr " Si tu t'opposes à la capture d'une sorcière, tu es une sorcière toi-même! "

OpenSubtitles2018ru Кто мешал в поимке ведьм, сам навлекал на себя беду.

ru.glosbe.com

capture — с французского на английский

  • capture — [ kaptyr ] n. f. • 1406; lat. captura, de capere « prendre » 1 ♦ Action de capturer. ⇒ prise, saisie. La capture d un navire. Capture d un criminel. ⇒ arrestation. 2 ♦ Ce qui est capturé. ⇒ butin, prise, trophée (cf. Coup de filet). Une belle… …   Encyclopédie Universelle

  • Capture — can refer to a number of things aside from its usual :* In abstract strategy games (such as taekwondo), the process of eliminating or immobilising an opponent s game piece. * In radio, FM capture is a phenomenon of frequency modulation. In media …   Wikipedia

  • capture — cap‧ture [ˈkæptʆə ǁ ər] verb [transitive] 1. COMMERCE to get something that previously belonged to one of your competitors: • Japanese firms have captured over 60% of the electronics market. 2. COMPUTING to put something such as information or a… …   Financial and business terms

  • Capture — Cap ture, v. t. [imp. & p. p. {Captured}; p. pr. & vb. n. {Capturing}.] 1. To seize or take possession of by force, surprise, or stratagem; to overcome and hold; to secure by effort. [1913 Webster] 2. to record or make a lasting representation of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Capture Go — is a simplified variation of the Go board game established primarily as an introduction to the rules and concepts of Go. Known also as The Capture Game, First Capture Go, and Atari Go, it was first introduced by Yasuda Yasutoshi, an 8 dan… …   Wikipedia

  • capture — I verb apprehend, arrest, capere, carry away, catch, comprehendere, confine, hold captive, hold in captivity, immure, impress, imprison, incarcerate, jail, lock up, make an arrest, make prisoner, net, repress, restrain, restrict, seize, subdue,… …   Law dictionary

  • Capture — Cap ture, n. [L. capture, fr. caper to take: cf. F. capture. See {Caitiff}, and cf. {aptive}.] [1913 Webster] 1. The act of seizing by force, or getting possession of by superior power or by stratagem; as, the capture of an enemy, a vessel, or a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Capture — bezeichnet: Motion Capture, Computerlesetechnik für menschliche Bewegungen Adobe Capture, Konvertierungswerkzeug von Grafik zu PDF Capture/Compare Einheit, Rechnerbaustein Siehe auch: Kaptur …   Deutsch Wikipedia

  • capture — CAPTURE. s. f. Prise au corps. Il ne se dit guère que d Un homme arrêté pour dettes, ou pour crime, par ordre de Justice. Ce sergent a fait deux captures ce matin. On a pris un fameux voleur, c est une belle capture. [b]f♛/b] On le dit… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • capture — [kap′chər] n. [Fr < L captura < captus: see CAPTIVE] 1. a taking or being taken by force, surprise, or skill, as enemy troops, an opponent s piece in chess, etc. 2. that which is thus taken or seized; specif., a prize or booty in war 3. the …   English World dictionary

  • capture — (n.) 1540s, from M.Fr. capture a taking, from L. captura a taking (especially of animals), from captus (see CAPTIVE (Cf. captive)). The verb is 1795; in chess, checkers, etc., 1820. Related: Captured; capturing …   Etymology dictionary

  • translate.academic.ru

    renault+capture — с русского на французский

  • Renault R35 — Char léger Modèle 1935 R ( R 35 ) R 35 in Yad la Shiryon museum, Israel Type Light tank Place of origin …   Wikipedia

  • automobile racing — Sport practiced in a variety of forms on roads, tracks, or closed circuits. It includes Grand Prix racing, speedway racing (including the Indianapolis 500), stock car racing, sports car racing, drag racing, midget car racing, and karting, as well …   Universalium

  • France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… …   Universalium

  • Battle of Vigo Bay — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Vigo Bay caption=The Battle of Vigo Bay , by Ludolf Backhuysen partof=the War of the Spanish Succession date=23 October 1702 [All dates in the article are in the Gregorian calendar (unless otherwise… …   Wikipedia

  • Chronologie du siège de Paris (1870) — Article principal : Siège de Paris (1870). Le siège de Paris de 1870 1871 est un épisode de la guerre franco prussienne de 1870 71, sa chronologie permet d appréhender l histoire de ce siège par les événements selon leur ordre temporel[1].… …   Wikipédia en Français

  • Kidnapping of Aldo Moro — Aldo Moro during his imprisonment. The kidnapping and murder of Aldo Moro (Italian: Caso Moro) was a seminal event in Italian political history. On the morning of 16 March 1978, the day in which the new cabinet led by Giulio Andreotti would… …   Wikipedia

  • Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… …   Universalium

  • War of the Spanish Succession — Philip V of Spain and the Duke of Vendôme commanded the Franco Spanish charge at the Battle of Villaviciosa by Jean Alaux (1840) …   Wikipedia

  • Armée française en 1940 — Casque de général d armée français …   Wikipédia en Français

  • Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview        Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… …   Universalium

  • Battle of Beachy Head (1690) — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Beachy Head partof=the Nine Years War caption= Battle of Beachy Head Steel engraving by Jean Antoine Théodore de Gudin. date=10 July 1690 [ All dates in the article are in the Gregorian calendar… …   Wikipedia

  • translate.academic.ru



    О компании | Дисконты | Партнеры | Каталог товаров | Статьи | Контакты
    AutoLogan | Все права защищены © 2018 | Карта сайта